NEWS

coming schedule

20180830

Moku-Hanga September 2018




日本伝統木版画:絵師 // 彫師 // 摺師
JAPANSE HOUTSNEDE / MOKU-HANGA WORKSHOP
lezing + demonstratie + workshop (drie stappen) + tea/coffee
door Japanse grafica Yuriko Miyoshi

// English page //

Onder leiding van de Japanse kunstenaar Yuriko Miyoshi leer je jouw ontwerp op een houten plaat zetten, met gutsen uitsnijden en meer.... Je leert zelf drukinkten maken en nadien ga je deze houtsnede afdrukken met een baren op Japans papier, zoals de traditie wil.

WAAR?
Studio van Ai Hashimoto
See Lab, Duinstraat 55
2584 AW Den Haag
Nederlands

WANNEER?
donderdag 27 september 2018
10:30 tot 17:30

PRIJS?
100 euro p.p.
Inclusief materiaal, miniflyer, drankjes en BTW plus 福袋 fukubukuro (=Japanese Lucky Bag/Japanse gelukstas) inclusief een originele Hanga (prent kunst).
*Breng uw eigen lunch mee.


DEELNEMERS?
Maximum aantal deelnemers 6, minimum 4.
Stuur alsjeblieft je bericht inclusief je naam, leeftijd, adres en gsm-nummer naar Yuriko Miyoshi.

Na uw registratie ontvangt u een e-mail met de informatie voor deze workshop en een factuur met de bankrekening voor de betaling. Houd er rekening mee dat uw plaats pas gegarandeerd is nadat de betaling is voltooid. Wij vragen u om de workshopkosten zo snel mogelijk na uw registratie te betalen, of uw plaats kan worden weggegeven. Het is toegestaan iemand in uw plaats te vinden als u de betaling zelf organiseert en de organisatie hiervan op de hoogte stelt. Vragen zijn altijd welkom. Uw gegevens worden uitsluitend gebruikt voor communicatie met u en voor facturering, en worden niet zonder uw toestemming met derden gedeeld.

-------------------------------------------------------------------------------------




Een introductieworkshop voor de Moku-Hanga techniek, ook bekend als Ukiyo-e 浮世絵, "prenten van de vlietende wereld" is een vorm van houtsnede uit Japan die vanaf de jaren 1860 ook in Europa populair werd. Er zijn drie stappen in het maakproces van Ukiyo-e: E-shi 絵師 (de kunstenaar), Hori-shi 彫師 (de houtsnijder) en Suri-shi 摺師 (de drukker).

Wij beginnen eerst met een presentatie over de japanse houtsnede, het maakproces, de materialen en de gereedschappen. Je krijgt ook originele historische japanse houtsneden te zien.* Vervolgens gaan wij een demonstratie met behulp van al gesneden platen als Suri-shi 摺師 (de drukker) proberen de houtsneden met mooie japanse klassieke ontwerpen af te drukken. Dat doen we met kleurinkt met Yamato Nori (niet-toxische lijm) op waterbasis, paardenharen borstels en op japans papier met een Baren. Een Baren is een japans traditioneel instrument dat wordt gebruikt in plaats van een drukpers. Dit alles samen is het meest geschikt voor deze soort drukwerk. Daarna zet je jouw ontwerp als E-shi 絵師 (de kunstenaar) op een houten plaat, met gutsen uitsnijden als Hori-shi 彫師 (de houtsnijder). De laatste stap als Suri-shi 摺師 (de drukker), maakt je drukinkten en nadien ga je deze houtsnede afdrukken met een baren op verschillende Japans papieren. Ook kun je leren welke Japanse papiere geschikt zijn voor jouw manier.

* In this workshop, you can get a chance to see the special collections of Dr.Ad Stijnman who is a printmaker and print historian. You can compare the print techniques between etching/engraving, lithography and woodcut prints.



Demo materialen om die stap te leren
Je kunt een van de vier afbeeldingen gebruiken.
Als je jouw ontwerp gebruiken, de afmeting is beter om kleiner dan 10 x 14 cm te maken.

* Voor deze workshop kun je een Shina Plywood plaat (11 cm x 15 cm x 4 mm) en een lindenhout plaat (11 cm x 15 cm x 5 mm) krijgen. Dunne plaat maar toch is het mogelijk om beide zijden te gebruiken.

シナベニア Shina Plywood (Tilia japonica): Multiplex voor houtsnede, oorspronkelijk lindehout uit Japan. Kan ook 樺の木 de berkenhout of 桜の木 kersenhout kiezen. Hoe harder de houtsoort, hoe fijner details mogelijk zijn, maar de goede houtsnijtechniek is ook nodig en de prijs is duurder dan van Shina Plywood.


Japans gampi papier voor ontwerpoverdracht
* TOSA SHINPU HAINI GAMPI Roll (11-15g/m²) // 15 cm x 10 cm x 2


Papier set // test afdrukken (2 euro excl.BTW)
* KAMAKURA Woodcut special paper (75g/m²) // 11.5 cm x 15.5 cm x 4 // 13.5 cm x 19.6 cm x 2
* KITAKATA HM-5 (36g/m²) // 9 cm x 25 cm x 1
* GASENSHI for calligraphy and ink drawing (30g/ m²) // 24.3 cm x 33.3 cm x 1/2
* Canson Ingres-Vidalon (100g/m²) // 14.8 cm x 21 cm x 1

////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
Als je wilt proberen om de platen zelf meer af te drukken, betaal je 5 euro of 10 euro voor de extra Japanse papieren (A) of (B) inclusief Kozo, Mitsumata en Gampi-papieren.

(A) Extra Japans papier set // 5 euro excl.BTW
* KAMAKURA Woodcut special paper (75g/m²) // 19.6 cm x 27.1 cm x 8
* TOSA SHINPU HAINI GAMPI Roll (11-15g/m²) // 30 cm x 40 cm x 1


(B) Extra papier set // 5 euro excl.BTW
* KAMAKURA Woodcut special paper (75g/m²) // 15 cm x10 cm x 4
* TOSA Surface GAMPI White Roll (160 g/m²) // 14.8 cm x 21 cm x 1
* TOSA SEIKO-SEN (40g/m²) // 15 cm x 10 cm x 1
* ECCHU POSTCARD with deckle-edges // 15 cm x 10 cm x 1
* Canson Ingres-Vidalon (100g/m²) // 14.8 cm x 21 cm x 1



Via workshops is het ook mogelijk om de materialen uit Japan te regelen die u wilt kopen zoals

 Michihamono Plastic Baren 12cm

 
Yamato Nori (paste glue 55g)


 Sakura Grip Carving Tools 5 piece set

meer info over Moku-Hanga stappen
http://hanga-land.blogspot.nl/2017/08/moku-hanga.html

-------------------------------------------------------------------------------------

20180829

Moku-Hanga September 2018 English



日本伝統木版画:絵師 // 彫師 // 摺師
JAPANESE WOODCUT / MOKU-HANGA WORKSHOP
lecture + demonstration + workshop (3 steps) + tea/coffee

by Japanese printmaker Yuriko Miyoshi

Under the guidance of the Japanese artist Yuriko Miyoshi you learn how to put your design on a wooden plate, cut it with woodcut knives and more...., learn how to make printing inks by yourself and afterwards you will print this woodcut with Baren (traditional printing disc) on Japanese paper, as the tradition will.

WHERE?
Studio of Ai Hashimoto
See Lab, Duinstraat 55
2584 AW Den Haag
The Netherlands

WHEN?
Thursday 27 September 2018
10:30 until 17:30

PRICE?
100 euro p.p. Including materials, miniflyer, drinks and TAX plus 福袋 Fukubukuro (=Japanese Lucky Bag) with an original Hanga (=print work).
*Bring your lunch by yourself.

PARTICIPANT?
* Maximum number of participants 6, minimum 4.
As your registration, please send your message including your name, age, address and mobile number to Yuriko Miyoshi

After your registration, you will receive an email with the information for this workshop and an invoice with the bank account for the payment. Please note that your place is only guaranteed after payment is completed.We request that you pay the workshop costs as soon as possible after your registration, or your place may be given away. You are allowed to find someone in your place if you organise payment yourself and let the organisation know. Any questions are always welcome. Your data will only be used for communication with you and for invoicing, and will not be shared with third parties without your prior consent.

-------------------------------------------------------------------------------------


An introduction workshop for the Moku-Hanga technique, also known as Ukiyo-e 浮世絵, "prints of the floating world" is a form of woodcut from Japan that became popular in Europe from the 1860s. There are three steps in the process of making Ukiyo-e: E-shi 絵師(the artist), Hori-shi 彫師(the woodcarver) and Suri-shi 摺師(the printer).


We first start with a presentation about the Japanese woodcut, the making process, the materials and the tools. You can see some original historical Japanese woodcut prints.
Next we will see the demonstration using ready made plates with beautiful Japanese classic designs as Suri-shi 摺師to try to print the woodcut plates.
We do this with color ink and Yamato Nori (non-toxic glue) on water-base using horsehair brushes and onto Japanese paper with the Baren. A Baren is a Japanese traditional instrument that is used instead of a printing press. All this together is the most suitable for making this kind of print works.
First you make your design as E-shi 絵師and transfer it onto a wooden plate, next with knives you carve as Hori-shi 彫師. The last step as Suri-shi 摺師, you make printing inks and afterwards you print this woodcut with a Baren and on different Japanese papers. You can also learn which Japanese papers are suitable for your way.
* In this workshop, you can get a chance to see the special collections of Dr.Ad Stijnman who is a printmaker and print historian. You can compare the print techniques between etching/engraving, lithography and woodcut prints.



Demo materials to study the steps of woodcut
You can use one of four ready-made images.
When you make your own design, the images should be smaller than 10 x 14 cm.

* For this workshop, you can get two different kind of plates, one is Shina Plywoodplate (11 cm x 15 cm x 4 mm) and another one is lindenhout plate (11 cm x 15 cm x 5 mm). Both thin p

シナベニアShina Plywood (Tilia japonica): Plywood for woodcut, originally basswood from Japan. Can also choose the birch or cherry wood. The harder the wood species, the finer details are possible, but the good woodcutting technique is also necessary and the price is more expensive than that of Shina Plywood

Japanese gampi paper for drawing the design and transfer onto woodcut plate.
* TOSA SHINPU HAINI GAMPI Roll (11-15g/m²) // 15 cm x 10 cm x 2


Paper set // test printing (2 euro excl.BTW)
* KAMAKURA Woodcut special paper (75g/m²) // 11.5 cm x 15.5 cm x 4 // 13.5 cm x 19.6 cm x 2
* KITAKATA HM-5 (36g/m²) // 9 cm x 25 cm x 1
* GASENSHI for calligraphy and ink drawing (30g/ m²) // 24.3 cm x 33.3 cm x 1/2
* Canson Ingres-Vidalon (100g/m²) // 14.8 cm x 21 cm x 1
////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

If you need more paper to print your plates yourself, pay 5 euro or 10 euro for the extra Japanese papers (A) or (B) including Kozo, Mitsumata and Gampi papers.

(A) Extra Japanese paper set // 5 euro excl.BTW
* KAMAKURA Woodcut special paper (75g/m²) // 19.6 cm x 27.1 cm x 8
* TOSA SHINPU HAINI GAMPI Roll (11-15g/m²) // 30 cm x 40 cm x 1


(B) Extra paper set // 5 euro excl.BTW
* KAMAKURA Woodcut special paper (75g/m²) // 15 cm x10 cm x 4
* TOSA Surface GAMPI White Roll (160 g/m²) // 14.8 cm x 21 cm x 1
* TOSA SEIKO-SEN (40g/m²) // 15 cm x 10 cm x 1
* ECCHU POSTCARD with deckle-edges // 15 cm x 10 cm x 1
* Canson Ingres-Vidalon (100g/m²) // 14.8 cm x 21 cm x 1



Via workshop it is also possible to arrange Japanesse materials to buy such as

 Michihamono Plastic Baren 12cm


 Yamato Nori (paste glue 55g)


 Sakura Grip Carving Tools 5 piece set


more info about Moku-Hanga steps
http://hanga-land.blogspot.nl/2017/08/moku-hanga.html

------------------------------------------------------------------------------

20180819

Workshop in Oudewater


日本伝統木版画:絵師 // 彫師 // 摺師
JAPANSE HOUTSNEDE / MOKU-HANGA WORKSHOP
lezing + demonstratie + workshop (drie stappen) + tea/coffee
in het atelier van Tulip Graphics, Noord IJsselkade 6, 3421 BD Oudewater Nederlands
zaterdag 18 augustus 2018, 10:30 tot 17:00 (pauze 30 min)
http://hanga-land.blogspot.com/2018/07/Moku-hanga082018.html

door Japanse grafica Yuriko Miyoshi

deelnemers 7

 
  
 









20180817

GRAFIEK LEEFT


 
Yuriko Miyoshi was at the stand all day for demonstration of printmaking techniques.
************************************************************
CULTUURMARKT VLAANDEREN in Antwerpen, Belgium
zondag 26 augustus 2018, 11uur tot 18uur
http://www.rooms-veerle.be/foundationvr/evenementen.html

        
       
  



http://www.cultuurmarkt.be/2018/infomarkt/



PLAATJES
van verschillende materialen voor prentkunst

copper / zink ---------------------------------------------------------------------------------------------

Yuriko Miyoshi / be 1 (2017) / edition 12 / 10 x 10 cm
Copy-etching, Drypoint, Chine-colle printing: Tosa Seiko-sen (Mitsumata)

     
wood / hout -------------------------------------------------------------------------------------

 shina plywood

 shina plywood
  
 shina plywood / letters

 wood engraving / Kopshout

linoleum -------------------------------------------------------------------------------------------